Ган а-шикмим
Sep. 11th, 2008 23:28![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
אריק סיני
Арик Синай
מילים: יצחק יצחקי
Слова:Ицхак Ицхаки
לחן: יוחנן זראי
Мелодия: Иоханан Зарай
Если уже слушать песни для изучения языка, то самое отчетливое произношение у следующих певцов (певиц): Йоси Банай, Йорам Гаон, Арик Айнштейн, Арик Лави, Хава Альберштейн, Шошана Дамари (только у нее грузноватый йеменский акцент), конечно, незабвенная Офра Хаза. И песни в их репертуаре вполне на уровне.
היה היו כאן פעם שקמים,
חולות מסביב וגם נוף.
העיר תל אביב של אותם הימים
היתה בית בודד על החוף.
ויש לפעמים נערכו ישיבות
מתחת שקמים אז בצל,
וליד העצים צחקו הבנות
וענו בזמרה: "הי ילל".
כן, זהו, כן, זהו,
זה גן השקמים.
היו גם כאלה
אי אז בימים.
גדלה תל אביב מסביבה פרוורים
הכל בה תוכנן ונבדק.
נבנו בה כבישים נשכחו השקמים
והלבין אז ראשם מאבק.
הכל כאן נבנה בקצבו של הדור -
חנויות ובתי שחקים,
אך רק אם נפנה מבטנו אחרו,
ניזכר בשקמים ירוקים.
כן, זהו, כן, זהו,
זה גן השקמים.
היו גם כאלה
אי אז בימים.
היום השקמים נעלמו ואינם -
רק שלט את שמם עוד מזכיר,
כמה ציפורים וספסל מיותם
ניצב בליבה של העיר.
ומושך הוא אליו, כשהערב יורד
ועולים במרום כוכבים,
קבצן מן הרחוב או הלך בודד
או זוג צעירים אוהבים.
כן, זהו, כן, זהו,
זה גן השקמים.
היו גם כאלה
אי אז בימים
Был тут когда-то сад сикомор
Вокруг пески и пейзаж
И Тель-Авив тогдашних времён
Был одиноким домом на берегу
Бывало иногда, устраивали посиделки
Под сикоморой в тени
И возле деревьев девчонки смеялись
И отвечали песней эй ялель.
Да, это, да,это
Это сад сикомор
Были и такие
в те далёкие дни
Телль-Авив растёт, вокруг пригороды
Всё в нём по плану и всё проверено
Построены дороги, забыты сикоморы
Их макушки белеют от пыли
Всё тут построено в ритме поколения
Магазины и небоскрёбы
И только если взглянем в прошлое
Вспомним зелёные сикоморы.
Да, это, да,это
Это сад сикомор
Были и такие
в те далёкие дни
сегодня сикоморы пропал их след
их имя напоминает вывеска
несколько птиц и осиротевшая скамья
оставшаяся в сердце города
она зовёт с наступлением вечера
когда в небе восходят звёзды
уличного нищего или одинокого путника
иль пару молодых влюблённых
Да, это, да,это
Это сад сикомор
Были и такие
в те далёкие дни
,
hая hаю кан паам шикмим
חולות מסביב וגם נוף.
холёт месавив вэ гам ноф
העיר תל אביב של אותם הימים
hа ир Тэль-Авив шель отам аямим
היתה בית בודד על החוף.
hайта байт бодэд аль ахоф
ויש לפעמים נערכו ישיבות
вэ еш лифамим нэрху ешивот
מתחת שקמים אז בצל,
митахат шикмим ах бэцэль
וליד העצים צחקו הבנות
улеяд аэцим цахаку абанот
וענו בזמרה: "הי ילל".
вэану бэзимра hэй ялэль...
Арик Синай
מילים: יצחק יצחקי
Слова:Ицхак Ицхаки
לחן: יוחנן זראי
Мелодия: Иоханан Зарай
Если уже слушать песни для изучения языка, то самое отчетливое произношение у следующих певцов (певиц): Йоси Банай, Йорам Гаон, Арик Айнштейн, Арик Лави, Хава Альберштейн, Шошана Дамари (только у нее грузноватый йеменский акцент), конечно, незабвенная Офра Хаза. И песни в их репертуаре вполне на уровне.
היה היו כאן פעם שקמים,
חולות מסביב וגם נוף.
העיר תל אביב של אותם הימים
היתה בית בודד על החוף.
ויש לפעמים נערכו ישיבות
מתחת שקמים אז בצל,
וליד העצים צחקו הבנות
וענו בזמרה: "הי ילל".
כן, זהו, כן, זהו,
זה גן השקמים.
היו גם כאלה
אי אז בימים.
גדלה תל אביב מסביבה פרוורים
הכל בה תוכנן ונבדק.
נבנו בה כבישים נשכחו השקמים
והלבין אז ראשם מאבק.
הכל כאן נבנה בקצבו של הדור -
חנויות ובתי שחקים,
אך רק אם נפנה מבטנו אחרו,
ניזכר בשקמים ירוקים.
כן, זהו, כן, זהו,
זה גן השקמים.
היו גם כאלה
אי אז בימים.
היום השקמים נעלמו ואינם -
רק שלט את שמם עוד מזכיר,
כמה ציפורים וספסל מיותם
ניצב בליבה של העיר.
ומושך הוא אליו, כשהערב יורד
ועולים במרום כוכבים,
קבצן מן הרחוב או הלך בודד
או זוג צעירים אוהבים.
כן, זהו, כן, זהו,
זה גן השקמים.
היו גם כאלה
אי אז בימים
Был тут когда-то сад сикомор
Вокруг пески и пейзаж
И Тель-Авив тогдашних времён
Был одиноким домом на берегу
Бывало иногда, устраивали посиделки
Под сикоморой в тени
И возле деревьев девчонки смеялись
И отвечали песней эй ялель.
Да, это, да,это
Это сад сикомор
Были и такие
в те далёкие дни
Телль-Авив растёт, вокруг пригороды
Всё в нём по плану и всё проверено
Построены дороги, забыты сикоморы
Их макушки белеют от пыли
Всё тут построено в ритме поколения
Магазины и небоскрёбы
И только если взглянем в прошлое
Вспомним зелёные сикоморы.
Да, это, да,это
Это сад сикомор
Были и такие
в те далёкие дни
сегодня сикоморы пропал их след
их имя напоминает вывеска
несколько птиц и осиротевшая скамья
оставшаяся в сердце города
она зовёт с наступлением вечера
когда в небе восходят звёзды
уличного нищего или одинокого путника
иль пару молодых влюблённых
Да, это, да,это
Это сад сикомор
Были и такие
в те далёкие дни
,
hая hаю кан паам шикмим
חולות מסביב וגם נוף.
холёт месавив вэ гам ноф
העיר תל אביב של אותם הימים
hа ир Тэль-Авив шель отам аямим
היתה בית בודד על החוף.
hайта байт бодэд аль ахоф
ויש לפעמים נערכו ישיבות
вэ еш лифамим нэрху ешивот
מתחת שקמים אז בצל,
митахат шикмим ах бэцэль
וליד העצים צחקו הבנות
улеяд аэцим цахаку абанот
וענו בזמרה: "הי ילל".
вэану бэзимра hэй ялэль...